Копья улетели далеко вперед, чтоб поразить цели, и ряды наступавших смешались, их атака утратила первоначальную стремительность.
Фредерик затрубил, призывая к ответному наступлению. Через секунду, не отрывая рога от губ, пустил мышастого с холма. Мышка, заржав, прыгнул, проказливо вскинув крупом, и помчался навстречу противнику, закусив удила и распустив пышный хвост. За королем, грохоча копытами и звеня оружием, не менее стремительно двинулись отряды Тайры и Ирса.
- Бей! - ревел Фредерик, держа меч наизготовку, и государю вторили его рыцари, не отстававшие ни на шаг.
- Гиии! - вопила где-то слева Тайра, размахивая сверкающей саблей, и в этот призыв вливали свои голоса остальные чинарийки.
Их армии с жутким грохотом сшиблись где-то на середине склона. Как две вздыбленные волны. И началась заруба.
Фредерик первым делом выпустил два болта в воинов, которые неслись на него, голося что есть мочи "ура!". Попал их лошадям в головы, и всадники опрокинулись, ломая копья и открывая королю проход вглубь вражьего войска. Молодой человек сделал еще два метких выстрела. Мышка тем временем с громким ржанием вломился в ряды противника. Тут уж Фредерик дал волю своему белому мечу. От первого же удара отлетела в сторону чья-то рука с булавой. Потом клинок короля со страшной силой и скоростью начал рубить все то, что угрожало его жизни. Его левая, укрытая небольшим овальным щитом, отбивала удары налетавших врагов, правая - каждому наносила только смертельную рану. Мышка, сдерживаемый лишь шенкелями, помогал хозяину: бил врагов передними и задними ногами и кусался.
Элиас громил врага рядом, стараясь не терять государя из виду. Его огромный меч при каждом ударе отправлял на тот свет не одну, а несколько душ, легко пробивая кольчуги и кожаные панцири. Единственным, чем не мог похвастать гвардеец, была скорость. Неудивительно: большая масса меча Элиаса требовала больше времени для замахов, чем легкий клинок Фредерика. Поэтому очень скоро рыцарь получил рану: чей-то метательный нож попал ему в ногу, над коленом.
Гвардеец коротко выругался, вырвал нож из бедра и швырнул в воина, который со звериным воплем замахнулся на него мечом. Нож попал под козырек шлема - в глаз, и вопль оборвался. Боец, так и не закрыв онемевшего рта, залился кровью и опрокинулся на товарищей.
Элиас же разъярился и так хватил первого попавшегося всадника мечом, что тот опрокинулся наземь вместе с лошадью, подминая пехотинцев.
Где-то слева неистовствовали шестоперами и мечами Ирс и его воины. Справа - с оглушающими визгами крушили врага саблями и копьями дружинницы Тайры.
Фредерик заметил витязя в сияющей кольчуге и высоком шлеме, на крупном белом жеребце. Витязь держался под княжеским знаменем и лихо прибивал увесистой булавой налетавших на него воинов Ирса, а вражьи удары отбивал большим круглым щитом.
- Эй! Чипур! - крикнул ему король, нисколько не сомневаясь в том, что это князь. - Неси мне свою голову!
И он вздыбил Мышку, чтоб серый, опускаясь, свалил копытами прыгнувшего вперед пехотинца.
Чипур махнул в сторону Фредерика булавой, проорал так, что его крик перекрыл все звуки битвы:
- Твоя голова для моей булавы!
- Давай! - ответил молодой человек. - Эй! Круг нам! Круууг! - и замахал мечом, требуя места для поединка.
И бой на минуту остановился: воины освободили достаточно пространства для схватки своих командиров, а сами приготовились ждать результата сечи.
- Бей его, Фред! - крикнула королю Тайра, потрясая саблей, алеющей от крови.
- Фред! Фред! - заорали ее дружинницы, взметнув вверх клинки и копья.
Их вопль подхватили все в воинстве под стягом Лунного Змея.
Поредевшая армия Чипура с не меньшим рвением стала выкрикивать имя своего предводителя. Словно от того, чья сторона громче орала, мог зависеть исход поединка.
Фредерик покрепче стиснул пальцами рукоять меча и поскакал оправдывать надежды своих воинов.
Князь сделал то же самое.
Первый удар нанес Чипур. Своей булавой, ярко алой от крови, он хватил короля слева, целя в голову. Фредерик чуть откинулся назад, поймав вражий ком железа на щит. Щит дал заметную вмятину, а Мышка присел под всадником, но в то ж время, зло храпя, вцепился зубами в шею княжеского жеребца. Удачно - на белой шкуре коня выступила кровь. Фредерик, выпрямившись, проявил себя не хуже: сперва обманным финтом заставил Чипура отвести руку со щитом в сторону (будто для парирования атаки) и, когда открылась грудь, перестроил движение своего клинка и вогнал острие в щель между кольчугой и наплечником князя. Глубоко.
Войско Фредерика отозвалось на эту удачу своего предводителя ликующими воплями, топотом ног и звоном оружия.
Чипур зарычал, ударил щитом снизу вверх, желая попасть по руке противника. Но тот уже выдернул меч из раны и отправил его в следующую атаку - в шею князя, под левое ухо. Удар получился очень сильным - острие, легко войдя в плоть (как игла, окончив работу, вонзается в игольницу), перебило позвоночник. Рычание князя прекратилось, его руки выронили булаву и щит, а сам он, после того, как Фредерик дернул меч из его шеи, опрокинулся на круп лошади, напоминая марионетку, у которой махом обрезали все управляющие нити.
Воины Лунного Змея заорали еще громче. А дружинницы добавили в этот вопль свое лихое улюлюканье.
- Есть! - не стал и Фредерик молчать. - Есть! Ха-ха! - он замахал мечом, а серый Мышка, понимая, что они только что одержали важную победу, заплясал на месте, закружился, выбрасывая комья земли из-под могучих копыт.
Но через минуту король сдержал свое ликование и оборотился к дружине убитого князя:
- Эй, вы! Если желаете судьбы своего Чипура, можете продолжать драться. Но я предлагаю вам сдаться!
- Драться! Драться! - прокричал кто-то срывающимся голосом из рядов дружины.
Вперед на тонконогом пегом коне выехал юноша в богатом снаряжении - совсем еще мальчик. Он высоко держал свой меч и кричал:
- Я тебя вызываю! Я убью тебя, Лунный Змей!
Фредерик нахмурился. Он без особого труда догадался: кто, очертя голову, может так кинуться в бой именно сейчас. Только сын. Но вот сражаться с мальчишкой у короля не было никакого желания. Поэтому Фредерик демонстративно вернул меч в ножны и опять крикнул, обращаясь к дружинникам князя:
- Что ж ответите?
Те молчали, а сын Чипура гневно выкрикнул ругательство, пришпорил своего пегого и понесся на молодого человека.
"Вот черт!" - успел подумать Фредерик, щитом отбивая резкий выпад мальчика. Щит сослужил ему еще службу: король ударил им в ответ - пегого жеребца в голову. Конь испуганно заржал, его ноздри заполнились кровью, и он упал на бок, подмяв под себя всадника.
Сын Чипура зло рычал, дергаясь под лошадью. Пегий, храпя, вскочил и понесся прочь. Юношу, чья нога запуталась в стремени, протащило несколько метров по земле. Потом он все же освободился и, сильно хромая, побежал искать оброненный меч.
- Ваша милость, убей его, - сказал Ирс, подъехав к Фредерику.
- Я детей не убиваю, - ответил тот.
- Этот парень не ребенок, - возразил Ирс. - Он в доспехах, у него оружие, он вместе с отцом отправился на войну. И в сегодняшней битве он положил не одного и не двух, а многих наших парней. И он вызвал тебя. Ты должен ответить…
Юноша не дал азарцу сказать все то, что он желал:
- Эй, Лунный Змей! Или на меня у тебя уже духу не хватает? - проорал он, отбрасывая в сторону оборванный и висевший на одном ремешке наплечник. - Ко мне! Иди ко мне! - заголосил парень, и в его голосе неожиданно отчетливо проступил звериный рык. - Горло тебе вырву!
- Нехилая угроза, - пробормотал Фредерик и спешился, чтоб уравнять позиции.
Еще он перекинул Люку щит и шлем, потому что юный противник тоже лишился данных предметов, упав с лошади, и обнажил меч.
Сын Чипура с довольным криком "ага!" ринулся в отчаянную атаку. Сделал выпад - Фредерик, не поднимая вооруженной руки, увернулся, отклонив корпус влево. Юноша сделал еще выпад - король отстранился вправо. Спасаться от меча мальчишки было легко - Фредерик безошибочно угадывал, как он станет нападать. По взгляду, по движениям тела. На рубящий удар сверху молодой человек взметнул для защиты свой клинок и, парировав, оттолкнул прочь меч юноши. Так сильно, что парень не удержался на ногах - ахнув, упал на спину.