Отдых и снова отдых.

Хотя… нет!

– Бумагу мне дай и перо, а потом попроси кого из мальчишек. Я объясню, куда нести.

Адриенна должна знать, что с ней случилось. Подруга волноваться будет.

Адриенна

– Простите – кто?! – вежливость королевы была почти оскорбительной.

Стоящий перед ней мужчина протягивал ей бумагу с печатью.

– Ваше величество, это приказ его величества…

Ческа учла предыдущие ошибки.

Адриенна быстро проглядела бумаги.

Дан Фортунато Нери устроен ко двору на должность коменданта. Коменданта чего? А, вот! Дворцового коменданта.

Если кто не понимает, это начальник королевской охраны. То есть Адриенна сейчас вверит свою безопасность в руки ставленника эданны Франчески.

Смеяться после какого слова?

Или тут уже плакать надо?

Адриенна даже представляла, как все это выглядит.

«Ах, дорогой, вот мой родственник, он умный-хороший-замечательный (тебе и в подметки не годится, но все-таки!), ему нужна какая-нибудь должность при дворе.

Какая?

Ну… вот хотя бы и эта. Он обо всем позаботится, и ты сможешь чувствовать себя в безопасности…»

Текст произносится эданной Франческой шепотом и в постели. В любой позе.

Вот ведь… гадина!

Вот что тебе спокойно не живется? Чего ты всю эту шваль ко двору тащишь?

Министру, дану Баттисте, такой подчиненный вообще был без надобности, и он предпочел спихнуть этот вопрос на Адриенну.

Пусть королева со своим супругом воюет… ага! Она счастлива, конечно!

Тьфу, зараза!

И ведь не отменишь, не перекроишь… сейчас она должна назначить этого типа на должность коменданта и заверить печатью. Поскольку они с Филиппо соправители, такое мимо нее не проходит. Адриенна еще раз проглядела приказ. В том и суть, что приказы короля исполняются.

Но…

Дословно?

А если дословно, тут не сказано, что именно начальником личной охраны. Адриенна прищурилась на дана Баттисту.

– Дан Микеле, что у нас с Вороньей башней?

Дураком министр не был.

Ну вот так… коменданта в Воронью башню приходилось подбирать долго, а увольнялись они оттуда быстро. Моргана в своей вотчине эрвлиновских прихвостней не любила и терпеть не собиралась.

Ладно еще заключенные. Те сами пострадали от Эрвлинов, тех можно пожалеть.

Ладно стража. Тем все равно весь дворец дозором обходить, вот и Воронью башню…

А вот тюремщики, комендант…

Надо же и призраку на ком-то коготки почесать? Обязательно!

Вот Моргана и развлекалась. Да так, что людей с больным сердцем в башню на должности старались не назначать. Или наоборот… Чтобы сами померли.

– Там сейчас нет коменданта, ваше величество, – расплылся в улыбке министр.

– Замечательно. Готовьте указ, дан Баттиста.

– К-как Воронья башня? – принялся заикаться дан Нери. – Я же… к-комендант с-ст-тражи…

– Вот и будете, – оскалилась на него Адриенна без малейшего сострадания. – Или вы не хотите служить Короне?

– Х-хочу…

– Считаете, что я не права?

– Н-нет, ваше в-величество…

Воротник явно стал тесным для дана, вон он как его оттягивает.

Хм, приятного аппетита, прабабушка. Авось не отравишься?

– Дан Баттиста, займитесь. – Адриенна подписала приказ, в котором четко указала должность и назначение.

Дан Баттиста оскалился так, что Леверранское чудовище сдохло бы от зависти. Цапнул дана Нери за локоть и потащил за собой, уверяя, что лучше места во дворце просто не найти.

Вот самое-самое вам отдаем, от сердца оторвем, из печени вынем, но вам и для вас! Оно уж лет пять дожидается с тех пор, как предыдущий комендант шею свернул… а, нет! Простите, это предпредыдущий… а последний от разрыва сердца помер. А до того еще кто-то рехнулся… кажется.

Шикарное место!

Не проходите мимо!

Дан Нери что-то попискивал, но дан Баттиста увлекал его с неизбежностью лавины.

Адриенна довольно улыбнулась.

А вот поделом! Пусть теперь Ческа своего родственничка устраивает, но ближайшие года три он королеве на глаза точно не попадется. Если жить захочет.

Впрочем, хорошее настроение у королевы держалось недолго.

Ровно до письма от Мии.

* * *

«Сестренка!

Он подлец и мразь. Не знаю, на кого меня променяли, сейчас пока даже встать не могу, плохо себя чувствую.

Не хочу потерять ребенка.

Как только смогу встать, дам знать, и продолжим.

Береги себя.

М. Ф.»

Адриенна еще раз пробежала глазами записку. Посмотрела на дана Пинну.

– Дан Иларио…

– Да, ваше величество?

– Я хочу знать, где сейчас моя сестра.

Дан Пинна подавился воздухом. Потом подумал, что сестры бывают разные. И двоюродные, и троюродные… и вообще молочные. И названые… чего сразу родные-то? Это он что-то не сообразил.

– Я и так знаю, ваше величество. На Приречной.

– Как я могу к ней попасть?

Адриенна спрашивала не просто так. Ясно же… Если Мие плохо, единственная, кто ей может помочь, – именно Адриенна. Такова уж ее природа…

Но, чтобы помочь, надо быть рядом. Хотя бы ненадолго.

Хоть как…

– Ваше величество!

Дан Пинна даже испугался.

Если Мию беременность украшала, то Адриенна выглядела просто ужасно. Кроме живота, больше выпуклостей не было – сплошные впадины. Щеки запали, губы вообще не видны – так, полоска бледная, сама королева вся тощая, что лиса по весне… а глаза горят.

Лихорадочными синими огнями.

– Ваше величество, так нельзя…

– Дан Пинна, или вы мне поможете, или я пешком пойду.

Иларио подумал пару минут.

И ведь пойдет.

И придумает, как из дворца выйти, и по городу пройдет…

– Ваше величество, у нас не получится отлучиться надолго.

– Мне хоть бы пару часов рядом с сестрой. Потом все и так устроится.

Дан Иларио только вздохнул.

– Хорошо, ваше величество. Я сделаю.

– Сегодня?

– Да. Этой же ночью.

Из Адриенны словно стержень вытянули. Она протянула руку и коснулась рукава дана Иларио.

– Богом клянусь. Я не забуду вашей помощи.

– Да чего уж там… непонятно, что ли? Если родня…

Адриенна кивнула.

– Ближе ее у меня никого нет… почти никого.

Лоренцо.

Но где сейчас ее любимый? Нет его рядом, а когда будет и что будет… пока приходится самой справляться. Как она ему в глаза посмотрит, если Мию не убережет?

Никак.

Попросить короля хоть ненадолго отпустить Адриенну в город? Такое не рассматривал ни один из заговорщиков. Ни королева, ни Иларио… и так все ясно.

И не отпустит, и сестра королевы только себе бед наживет… нельзя.

– Ваше величество, я все сделаю. Только эданну Чиприани позовите.

– Зачем?

– Потому что кто-то должен будет нас прикрывать. Если что…

Адриенна медленно кивнула.

Да… прикрыть их, выиграть время…

– Откуда мы уйдем?

– Из сада, ваше величество. В розарии есть одна тропинка…

Адриенна подозревала, что их куда как больше. Но спорить не стала.

– Позовите эданну, Иларио. Пожалуйста.

Мужчина ласково погладил королеву по руке.

– Будьте готовы, как стемнеет.

И Адриенна кивнула.

Будет. Ой как будет…

Мия, держись! Я тебя не брошу…

– И еще… Иларио, пожалуйста, узнайте, что сейчас с даном Демарко?

Мия его не убила? Очень, очень жаль. Ничего, Адриенна наверстает.

* * *

– Ваше величество?

Эданна Сабина вошла, не подозревая ничего крамольного. И Адриенна протянула ей письмо Мии.

– Прочитайте, пожалуйста.

Эданна послушно взяла его. Пробежала глазами.

– Ваше величество?

Ну да. Что-то понятно, но есть и вопросы.

– Эданна, у меня есть сестра. Не кровная, но это не важно. Я ее все равно люблю, ближе человека у меня нет. Это письмо мне прислала она. Сегодня.